Is typing a message… Verbs nostàlgics

Segur que aquest estiu no heu parat d’enviar-vos WhatsApp. Si el teniu configurat en anglès quan la persona us està contestant, surt el missatget:

“Is typing a message…”

Realment hi ha verbs que són nostàlgics perquè si busquem al diccionari: to type to write (copy) on a typewriter (Collins); això vol dir que s’ha agafat el sentit original i s’ha adaptat a l’actualitat.

Ara només falta que ens posin el soroll de les tecles de les màquines d’escriure com la composició de L. Anderson, The Typewriter que interpreta Jerry Lewis:

Reflexions d’estiu de filòloga mentre mira la pantalla del mòbil….

Anuncis

2 pensaments sobre “Is typing a message… Verbs nostàlgics

  1. Marta Palomares diu:

    Genial la teva reflexió, Anna! Tan de bo que tothom que bada davant del mòbil fes arribés a conclusions com les tevés!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s